экспрессивный

  • 101Изард Кэррол — Изард (Izard) Кэррол (род. 1923) американский психолог. Защитил докторскую диссертацию в Сиракузском университете в Нью Йорке. Профессор психологии Делаверского университета. Специалист по проблеме человеческих эмоций. Автор дифференциальной… …

    Психологический словарь

  • 102Мимико–Жестовая Речь — Мимико жестовая речь средство общения глухих с помощью жестов и мимики, имеющих экспрессивный и обозначающий характер. Каждое понятие приписано к определенному жесту, но родовидовые отношения между этими понятиями могут быть другими, чем в… …

    Психологический словарь

  • 103кус — род. п. а, кусок, укр., блр. кус, кусок, др. русск. кусъ, цслав. кѫсъ, болг. къс, сербохорв. ку̑с, кусак, словен. kȏs, чеш., слвц. kus, польск. kęs, kąsek, в. луж., н. луж. kus, полаб. kǫs. Родственно (праслав. *kǫ(d)sъ) лит. kandu, kandau,… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 104куцый — укр. куций, блр. куцы – то же, куцан черт , польск. kuс бесхвостое животное (сюда не относится болг. куц хромой , заимств. из нов. греч. κουτσός – то же, ср. Г. Майер (Ngr. Stud. 2, 97 и сл.), вопреки Бернекеру (1, 636). Возм., экспрессивный… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 105лыбить — ся улыбаться , череповецк. (Герасимов), новгор., тверск. (Даль), улыбаться, улыбнуть обмануть , улыбнуться исчезнуть (о вещи) . Неясно. Неубедительно ни сближение с луб (через знач. разевать рот, раскалывать ; см. Бернекер 1, 751), ни сравнение с …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 106лябза — лябзя болтун, пустомеля , лябзать, лявзать болтать, разглашать тайну , олонецк. (Кулик.), лявандать – то же. Стар. этимология из фин. läуsе, мн. läуsееt колдовские зелья, чары (Шёгрен) сомнительна. По мнению Калимы (158), эти слова неясны; возм …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 107палец — род. п. пальца, укр. палець, др. русск., цслав. пальць, болг. палец большой палец , сербохорв. па̏лац, род. п. па̑лца, словен. ра̑lес, lса большой палец , чеш., слвц. раlес – то же, польск. раlес палец , в. луж., н. луж. раlс палец , полаб. рolас …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 108пырскать — лопаться, прыскать, внезапно выскакивать , зап. (Даль); ср. также: козлы прыскать стали на меня, Аввакум 121; укр. пирскати прыскать, фыркать , блр. пырскаць. Возм., экспрессивный вариант от порскать (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 338) …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 109хабить — I хабить I портить : похабить, похабство, похабный, укр. охабити портить , охаблений негодный, гадкий , охаба распущенная женщина , русск. цслав. хабити, хаблɪѫ портить , хабенъ, хабленъ жалкий , болг. хабя, изхабя порчу , сербохорв. ха̏бати,… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 110хахаль — м. обманщик, мошенник, франт, любовник, насмешник , новгор., яросл. (Волоцкий), вологодск. (Даль), хахальница любовница , хахалить шататься, обманывать (Даль), далее хахать смеяться , олонецк. (Кулик.), хахарь содержатель, сожитель , новгор.… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 111хаять — I хаять I, хаю ругать, осуждать , напр. арханг. (Подв.), с. в. р., вост. русск. (Даль), др. русск. хаяти поносить . Возм., экспрессивный вариант kajati (см. каять). Недостоверно сближение с др. инд. kṣiṇāti, kṣiṇōti уничтожает, искореняет ,… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 112хлуздать — I хлуздать I скользить , псковск., тверск. (Даль). Экспрессивный вариант от глуздить (см.). II хлуздать II врать (Даль). Возм., связано с предыдущим. См. хлюзд …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 113ховать — прятать, хранить , южн., зап., псковск., калужск. (Даль), укр. ховати, блр. ховаць, др. русск. ховатисѧ беречься, держаться (грам. 1388 г.; см. Срезн. III, 1377), чеш. сhоvаti таить, хранить, выхаживать , слвц. сhоvаt᾽ выхаживать, выращивать ,… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 114цепить — II сыпать , выцепить высыпать , череповецк. (Герасим.). Неясно. •• [Связано с сыпать (см.), высыпать; переход с>ц мог носить экспрессивный характер.–Т.] …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 115шквара — металлический шлак, отходы при плавке, ковке , кольск. (Подв.), выжарки , укр. шквара жар, выжарки , чеш. škvar шлак, старье, барахло , слвц. škvar шлак , н. луж. škvark выжарки . По видимому, экспрессивный вариант от слова сквара (см. выше).… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 116Бояджиев Златю — (р. 22.10.1903, с. Брезово, Пловдивский округ), болгарский живописец. Окончил АХ в Софии (1932). В 30 х начале 50 х гг. обращался к традициям искусства итальянского Раннего Возрождения и П. Брейгеля. Произведения Б. этого этапа (картины на темы… …

    Большая советская энциклопедия

  • 117Делакруа Фердинанд Виктор Эжен — Делакруа (Delacroix) Фердинанд Виктор Эжен (26.4.1798, Сен Морис, близ Парижа, ‒ 13.8.1863, Париж), французский живописец и график. Сын дипломата, получил разностороннее образование. В 1816‒22 учился в мастерской классициста П. Н. Герена, где… …

    Большая советская энциклопедия

  • 118Ирония — (от греч. eirоnеia, буквально притворство)         1) в стилистике выражающее насмешку или лукавство иносказание, когда слово или высказывание обретают в контексте речи значение, противоположное буквальному смыслу или отрицающее его, ставящее под …

    Большая советская энциклопедия

  • 119Катахреза — (от греч. katáchrеsis злоупотребление)         в стилистике сочетание слов с несовместимыми лексическими значениями, образующее, однако, своеобразное смысловое целое (ср. Оксиморон сочетание слов с контрастными, полярными значениями: «живой… …

    Большая советская энциклопедия

  • 120Краль Янко — Краль (Krái▓) Янко (24.4.1822, Микулаш, ≈ 23.5.1876, Злате Моравце), словацкий поэт и деятель национально освободительного движения. По образованию юрист, был адвокатом. В марте 1848 предпринял попытку поднять восстание словацких крестьян, но она …

    Большая советская энциклопедия